close
簡單的來說就是這個
우리
用中式發音就是 烏里
意思是我們
相信這應該滿常聽見的
另外,這兩個星期在追澤演的who are you
常常聽到 알겠습니다. 或者是 알았어요.
發音為 啊嘎斯尼搭 or 啊拉搜 呦
即為我知道/了解了。 前者為格式體,後者就用於平輩或晚輩等較不重式場合。
其實最常聽節的是忠誠! XD
好想被恐佈片裡的鬼嚇~WHO ARE YOU 等級的女鬼都好正
是說,其實我滿不懂為什麼韓國都要將外國的語言,用成韓文字
如果是地名就算了,WHO ARE YOU 也有韓文字,還真特別。
估的拜~
全站熱搜
留言列表